Sono stati pubblicati gli
Atti del X Congresso Internazionale di Studi dell'Associazione Italiana di Linguistica Applicata (AItLA), a cura di Raffaella Bombi, Mari D'Agostino, Silvia Dal Negro e Rita Franceschini.
Il congresso, dal titolo
"Lingue e culture in contatto. In memoria di Roberto Gusmani", si è svolto a Bolzano dal 18 al 19 febbraio 2010.
Nella scelta dei contributi protagonisti del 10° Congresso AItLA il Comitato Scientifico si è concentrato sul sostegno ad un avanzamento complessivo della ricerca attraverso analisi puntuali di concrete realtà eterogenee. Si passa così dai quattro studi iniziali incentrati sul contatto linguistico-culturale nei differenti ambiti di interazione, ai saggi di tipo macro-sociolinguistico; dagli studi di micro-eventi che si avvalgono degli strumenti di analisi della conversazione e del discorso, all'approfondimento più propriamente linguistico, morfosintattico e lessicale, senza dimenticare il ruolo dello scritto come locus del contatto fra lingue. Gli ambiti di indagine si riferiscono per la maggior parte ai contesti italiani di contatti interculturali e interlinguistici, con una particolare attenzione a nuove e vecchie alloglossie, dialetti e varietà regionali.
---
---
Indice
Vincenzo Orioles
Ricordo di Roberto Gusmani
Peter Auer
Code-switching, conversational structure, and social identities
Gaetano Berruto
Interazione e compenetrabilità di grammatiche nel contatto linguistico. Il caso dell’enunciazione mistilingue
Hans Goebl
Brevissima presentazione della dialettometria (con esempi tratti dall’AIS)
Alessia Cogo
Identità e appartenenza nell’inglese come lingua franca
Sara Merlino
Dinamiche di contatto fra lingue. Traduzione orale spontanea e categorizzazione delle risorse linguistiche
Daniela Veronesi
Sequenze di pedagogia naturale nell’interazione tra studenti universitari. A che cosa serve parlare di lingue?
Massimo Cerruti
Un fenomeno al confine tra morfosintassi e prosodia in una situazione di contatto verticale. Le congiunzioni subordinanti
ben che,
fin che,
per che
Gloria Scarano e Adrian Stähli
Il parlato italiano digitato e aspetti del contatto linguistico. Un’analisi comparativa di due contesti plurilingui
Silvia Canù
Dinamiche culturali nelle pratiche scrittorie spontanee dei capoverdiani
Elena Maria Pandolfi
Contatto o mancanza di contatto nell’italiano della Svizzera italiana. Considerazioni quantitative
Simone Ciccolone, Manana Topadze, Valentina Ferrari e Luca Nevola
Usi scritti di italiano e friulano a confronto. Esempi da alcuni progetti scolastici finanziati dalla Legge 482/1999
Cristina Muru
Categorizzazioni forzate: il modello latino nelle descrizioni missionarie della lingua tamil
Emilia Petrocelli
L’esperienza migratoria degli alunni stranieri in Italia e le loro scelte linguistiche
Alessandro Vietti
Reti sociali e repertori plurilingui. Il caso degli studenti in un’università trilingue
Iolanda Scarpello
La variazione del code switching nei discorsi di gruppo di giovani universitari siciliani
Sandro Caruana
«Alavolja il suo padre e la sua mamma non folevanno». Fenomeni di contatto nella produzione scritta di italiano L2 di apprendenti maltesi
Elena Errico
L’influenza alloglotta nella sintassi dello spagnolo di Gibilterra
Fabiana Fusco
Il contatto friulano/italiano in un corpus di parlato radiofonico
Carmela Perta
Lingue in contatto nelle comunità francoprovenzali della Puglia