Sono stati pubblicati gli
Atti del 3° Congresso AItLA, a cura di Giuliano Bernini, Giacomo Ferrari e Maria Pavesi.
Il volume raccoglie gli atti del terzo congresso dell'Associazione Italiana di Linguistica Applicata (AItLA), tenutosi a Perugia nei giorni 21 e 22 febbraio 2002 grazie alla calorosa ospitalità dell'Università per Stranieri. Il congresso ha riaffermato e consolidato la consapevolezza metodologica e la capacità di individuare e indagare temi rilevanti per la prospettiva applicativa della linguistica, ospitando contributi in vari ambiti della linguistica applicata, intesa in primis come disciplina di raccordo tra le conoscenze teoriche acquisite nei vari campi della linguistica e le realtà d'uso, di apprendimento e di perdita del linguaggio e delle lingue.
---
---
Indice
Parte prima: Neurolinguistica, acquisizione delle lingue e disturbi del linguaggio
Franco Fabbro
Neurolinguistica del bilinguismo
Rosa Mammoli
Morfologia verbale in italiano L2. Strategie di acquisizione in un approccio basato sull'uso
Stefania Ferraris
Come usano
ma gli apprendenti di italiano L1 e L2?
Carla Cristilli
Fenomeni di parallelismo e non parallelismo fra espressione verbale ed espressione gestuale nei processi di elaborazione del messaggio negli afasici
Parte seconda: Analisi della conversazione e del discorso
Daniela Zorzi, Chiara Monzoni
Le chiamate al 118: pattern ricorrenti nella negoziazione delle informazioni
Carla Carnevali
Identità di genere e comunicazione politica: la costruzione conversazionale dell'
in-group
Donella Antelmi
Giochi di parole: retorica e umorismo nella pubblicità e nel marketing politico
Carla Bazzanella, Lucia Morra
Metafora e linguaggio giuridico: alcune riflessioni
Giuliana Garzone
Strategie di
hedging e modulazione della forza illocutoria nel testo scientifico
Parte terza: Sociolinguistica applicata
Silvia Dal Negro
Sulla rilevanza sociolinguistica delle attività di tutela di lingue minoritarie
Francesca Santulli
L'espressione analitica della modalità: tendenze e motivazioni in alcune varietà dell'italiano contemporaneo
Anny Schweigkofler
Uno più uno non fa due. Quando due culture monolingui cercano di diventare plurilingui - Verso la creazione di un nuovo profilo professionale in una società plurilingue
Parte quarta: Linguistica dei corpora
Guy Aston, Lorenzo Piccioni
Un grande corpus di italiano giornalistico